Британская певица объявляет "музыкальную интифаду"
"Это музыкальная интифада, это музыкальный бунт", - говорит Шадиа Мансур, щурясь на солнце. Это интервью она дает у входа в музыкальный хип-хоп магазин, которым она владеет в городе Хеврон на Западном берегу реки Иордан.
Изнутри магазина доносятся звуки музыки, которую режет на биты ди-джей.
Шадию Мансур называют "первой леди арабского хип-хопа", хотя, возможно, она просто единственная в этой сфере.
24-летняя британка с палестинскими корнями, выросшая на юге Лондона, сейчас находится с музыкальным турне на Западном берегу.
Мансур собирается дать концерты в Вифлееме, Хевроне и Рамалле, а также устроить несколько джем-сессий с молодыми начинающими палестинскими рэпперами.
Революционная музыка
Для меня это вопрос происхождения. Я арабка, у меня арабское имя и я уверена, что должна петь на арабском
Шадиа Мансур
"Они звучат впечатляюще", - говорит хип-хоп исполнительница. "Первое, что я заметила, когда послушала местных хип-хоп артистов, это то, что их музыка революционно настроена - очень похоже на то, что делаю я".
"Мы будем петь песни протеста", - говорит она.
Что отличает Шадию Мансур от других британских рэп-исполнителей – это, что она решила петь на арабском, хотя ее основной язык – английский.
"Арабский язык – это язык поэзии, очень классический язык", - говорит Мансур.
"Для меня это вопрос происхождения, - объясняет певица. – Я арабка, у меня арабское имя и я уверена, что должна петь на арабском".
Ненасильственное сопротивление
Они пришли и разрушили наши дома. Они пришли и убили наших детей
Слова из песни
Музыка Шадии Мансур весьма политизирована: многие из видеоклипов на ее песни сопровождаются кадрами ближневосточного конфликта, длящегося уже несколько десятилетий.
Она поет о крупной операции Израиля в Газе, развернутой в декабре 2008, за время которой погибли сотни людей. Тогда израильские войска начали наступление, чтобы остановить ракетные обстрелы, которые вели по их территории боевики ХАМАС.
"Моя музыка иногда звучит враждебно. Это мой гнев находит себе выход, так звучит желание сопротивляться. Но это ненасильственное сопротивление", - говорит Мансур.
Один из концертов Мансур дает в небольшой летней школе в центре Хеврона, за последние годы часто становившегося местом столкновений между палестинцами и израильтянами.
"Они пришли и разрушили наши дома. Они пришли и убили наших детей", - льется речитатив из уст арабской исполнительницы.
Ее аудитория состоит из шести- и семилетних детей, они громко аплодируют, хотя, возможно, до конца не понимают, о чем она поет.
Местная знаменитость
Это больше, чем просто выступать на сцене. Это значит – оказывать поддержку. Давать понять, что существует палестинская диаспора, которая хочет развивать свою самобытность и культуру
Шадиа Мансур
Мансур говорит, что не собирается стоять в стороне от того, что она называет 43-летней оккупацией Западного берега Израилем.
В то время как палестинцы считают, что земля, которую занимает Израиль с 1967 года, должна принадлежать будущему палестинскому государству, Израиль уверен, что Иерусалим и основные израильские поселения - неотъемлемая часть страны.
В этом месяце представители обеих сторон начали новый раунд мирных переговоров, заявив, что надеются достичь соглашения по границе и другим основным вопросам многолетнего конфликта уже к концу этого года.
Здесь, на Западном берегу, Мансур, возможно, гораздо более известна, чем в Великобритании.
"Все здесь знают Шадию Мансур, - говорит 16-летний Шанаб Шаана, палестинский рэппер из Хеврона. - Этот визит много значит для всех нас".
На ее концерт этим же вечером собирается около 400 человек.
"Я ни капли не волнуюсь по поводу концерта. Я лишь надеюсь, что никак не задену наиболее консервативную часть общества", - говорит Мансур.
По ее мнению, это больше, чем просто песни: "Это больше, чем просто выступать на сцене. Это значит – оказывать поддержку. Давать понять, что существует палестинская диаспора, которая хочет развивать свою самобытность и культуру".